# Translation of Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:01:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/component/plugin-deactivation/class-tyche-plugin-deactivation.php:210
msgid "What feature?"
msgstr "Qual recurso?"

#: includes/component/plugin-deactivation/class-tyche-plugin-deactivation.php:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/component/plugin-deactivation/class-tyche-plugin-deactivation.php:246
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar & desativar"

#: build/wcal-blocks-gdpr-email-compliance/block.json
#: src/wcal-blocks-gdpr-email-compliance/block.json
msgctxt "block title"
msgid "GDPR Email Compliance"
msgstr "Conformidade de e-mail com GDPR"

#: cron/class-wcal-cron.php:443
msgid "Tax:"
msgstr "Imposto:"

#: woocommerce-ac.php:2513
msgid "Email has been sent successfully."
msgstr "O e-mail foi enviado com sucesso!"

#: woocommerce-ac.php:2510
msgid "Abandoned Cart Reminder"
msgstr "Lembrete de carrinho abandonado"

#: woocommerce-ac.php:865
msgid "GDPR Settings"
msgstr "Configurações GDPR"

#: woocommerce-ac.php:872
msgid "Enable GDPR Notice"
msgstr "Ativar notificação GDPR"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:113
msgid "Recovered Amount"
msgstr "Valor recuperado"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:197
msgid "Number of Emails Sent"
msgstr "Total de e-mails enviados"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:232
msgid "Emails Captured"
msgstr "Emails capturados"

#: woocommerce-ac.php:3648
msgid "Shipping Charges"
msgstr "Custo de entrega"

#: woocommerce-ac.php:1155
msgid "Automatically Delete Abandoned Orders after X days has to be greater than 0."
msgstr "Excluir automaticamente os pedidos abandonados após X dias. Precisa ser maior que 0."

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:603
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Não inscrito"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-eraser.php:99
msgid "No personal data found for any abandoned carts."
msgstr "Nenhum dado pessoal encontrado para nenhum carrinho abandonado."

#: woocommerce-ac.php:842
msgid "Automatically delete abandoned cart orders after X days."
msgstr "Excluir automaticamente os pedidos de carrinho abandonados após X dias."

#: woocommerce-ac.php:838
msgid "Automatically Delete Abandoned Orders after X days"
msgstr "Excluir automaticamente pedidos abandonados após X dias"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:527
msgid "User Deleted"
msgstr "Usuário excluído"

#: woocommerce-ac.php:890
msgid "Message to be displayed for registered users when tracking their carts."
msgstr "Mensagem a ser exibida para usuários cadastrado ao rastrear seus carrinhos."

#: woocommerce-ac.php:881
msgid "Message to be displayed for Guest users when tracking their carts"
msgstr "Mensagem a ser exibida para usuários convidados ao rastrear seus carrinhos"

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:175
msgid "FAQ & Support"
msgstr "Perguntas frequentes & suporte"

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:126
msgid "Frequently Asked Questions for %s"
msgstr "Perguntas frequentes para %s"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:190
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:206
msgid "Items Present"
msgstr "Itens presentes"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:189
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:205
msgid "Cart Total"
msgstr "Total do carrinho"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:188
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:204
msgid "Abandoned Cart Status"
msgstr "Status de carrinho abandonado"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:186
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:202
msgid "Abandoned Cart ID"
msgstr "ID de carrinho abandonado"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-eraser.php:222
msgid "ANONYMIZED"
msgstr "ANONIMIZADO"

#. Translators: %s Abandoned Cart ID.
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-eraser.php:137
msgid "Personal data within cart %s has been retained."
msgstr "Dados pessoais no carrinho %s foram retidos."

#. Translators: %s Abandoned Cart ID.
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-eraser.php:133
msgid "Removed personal data from cart %s."
msgstr "Dados pessoais removido do carrinho %s."

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-eraser.php:46
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:45
msgid "Abandoned & Recovered Carts"
msgstr "Carrinhos abandonado e recuperados"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:192
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:207
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:191
msgid "Session ID"
msgstr "ID de sessão"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:242
msgid "Abandoned but new cart created"
msgstr "Carrinho abandonado mas novo criado"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:239
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:242
msgid "Cart Recovered - Order #"
msgstr "Carrinho recuperado - pedido #"

#: woocommerce-ac.php:894
msgid "<br>In compliance with GDPR, add a message on the Shop & Product pages to inform Registered users of how their data is being used.<br><i>For example: Please check our Privacy Policy to see how we use your personal data.</i>"
msgstr "<br>Em conformidade com o GDPR, adicione uma mensagem nas páginas da loja & produto para informar os usuários cadastrados sobre como seus dados estão sendo usados.<br><i>Por exemplo verifique nossa política de privacidade para ver como usamos seus dados pessoais</i>"

#: woocommerce-ac.php:885
msgid "<br>In compliance with GDPR, add a message on the Checkout page to inform Guest users of how their data is being used.<br><i>For example: Your email address will help us support your shopping experience throughout the site. Please check our Privacy Policy to see how we use your personal data.</i>"
msgstr "<br>Em conformidade com o GDPR, adicione uma mensagem na página de check-out para informar os usuários convidados sobre como seus dados estão sendo usados.<br><i>Por exemplo: seu endereço de e-mail nos ajudará a dar suporte à sua experiência de compra em todo o site. Verifique nossa política de privacidade para ver como usamos seus dados pessoais.</i>"

#: includes/class-wcal-common.php:183
msgid "Database Update Failed. Please try again after sometime"
msgstr "Falha na atualização do banco de dados. Tente novamente depois de algum tempo"

#: includes/class-wcal-common.php:168
msgid "Database Updated Successfully"
msgstr "Banco de dados atualizado"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-ac.php
msgid "http://www.tychesoftwares.com/"
msgstr "http://www.tychesoftwares.com/"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-ac.php
msgid "Tyche Softwares"
msgstr "Tyche Softwares"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-ac.php
msgid "http://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/woocommerce-abandoned-cart-pro"
msgstr "http://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/woocommerce-abandoned-cart-pro"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-ac.php
msgid "Abandoned Cart Lite for WooCommerce"
msgstr "Abandoned Cart Lite for WooCommerce"

#: woocommerce-ac.php:3737
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: woocommerce-ac.php:3616
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: woocommerce-ac.php:3620
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"

#: woocommerce-ac.php:3721
msgid "Template Name:"
msgstr "Nome de modelo:"

#: woocommerce-ac.php:3753
msgid "Email Body:"
msgstr "Corpo do E-mail:"

#: woocommerce-ac.php:3625
msgid "Shipping Details"
msgstr "Detalhes de entrega"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:320 woocommerce-ac.php:3321
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: woocommerce-ac.php:3319
msgid "End Date:"
msgstr "Data final:"

#: woocommerce-ac.php:3317
msgid "Start Date:"
msgstr "Data de início:"

#: woocommerce-ac.php:3194
msgid "Add New Template"
msgstr "Adicionar novo modelo"

#: woocommerce-ac.php:2393
msgid "Email Templates"
msgstr "Modelos de E-mail"

#: woocommerce-ac.php:363 woocommerce-ac.php:2400
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:165
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:99
msgid "Sr"
msgstr "Sr"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:118
#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:167
#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:202
#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:237
#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:170
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalhes"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:98
msgid "Product Name"
msgstr "Nome de produto"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:62
msgid "product_ids"
msgstr "produto_ids"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:61
msgid "product_id"
msgstr "produto_id"

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:239
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:605
msgid "Abandoned"
msgstr "Abandonado"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:395
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:597
msgid "items"
msgstr "itens"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:395
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:599
msgid "item"
msgstr "item"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:184
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:786
#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:175
#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:365 woocommerce-ac.php:4483
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: cron/class-wcal-cron.php:292 woocommerce-ac.php:4206 woocommerce-ac.php:4241
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: cron/class-wcal-cron.php:291 woocommerce-ac.php:3370 woocommerce-ac.php:4205
#: woocommerce-ac.php:4240
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: cron/class-wcal-cron.php:290 woocommerce-ac.php:3369 woocommerce-ac.php:4204
#: woocommerce-ac.php:4239
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: cron/class-wcal-cron.php:289 woocommerce-ac.php:3368 woocommerce-ac.php:4203
#: woocommerce-ac.php:4238
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: woocommerce-ac.php:3601
msgid "Billing Details"
msgstr "Detalhes de cobrança"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:475
#: woocommerce-ac.php:3597
msgid "Customer Details"
msgstr "Detalhes do cliente"

#: woocommerce-ac.php:3372
msgid "Line Total"
msgstr "Linha total"

#. translators: Abandoned Order ID.
#: woocommerce-ac.php:3364
msgid "Abandoned Order #%s Details"
msgstr "Pedido abandonado #%s detalhes"

#: woocommerce-ac.php:3175
msgid "The Email Template has been successfully updated."
msgstr "O modelo de e-mail foi atualizado com."

#: woocommerce-ac.php:2976
msgid "Carts without Customer Details"
msgstr "Carrinhos sem detalhes do cliente"

#: woocommerce-ac.php:2414
msgid "Product Report"
msgstr "Relatório de produto"

#: woocommerce-ac.php:2407
msgid "Recovered Orders"
msgstr "Pedidos recuperados"

#: includes/frontend/class-wcal-checkout-process.php:330
#: includes/frontend/class-wcal-checkout-process.php:332
msgid "New Customer Order - Recovered"
msgstr "Pedido de novo cliente - recuperado"

#: woocommerce-ac.php:1137
msgid "Abandoned cart cut off time should be numeric and has to be greater than 0."
msgstr "O tempo de corte do carrinho abandonado deve ser numérico e deve ser maior que 0."

#: woocommerce-ac.php:968
msgid "Send Reply Emails to"
msgstr "Enviar e-mails de resposta para"

#: woocommerce-ac.php:959
msgid "\"From\" Address"
msgstr "\"A partir\" do endereço"

#: woocommerce-ac.php:950
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"A partir\"  do nome"

#: woocommerce-ac.php:943
msgid "Settings for abandoned cart recovery emails"
msgstr "Configurações para e-mails de recuperação de carrinho abandonado"

#: woocommerce-ac.php:856
msgid "Start tracking from Cart Page"
msgstr "Iniciar rastreamento da página do carrinho"

#: woocommerce-ac.php:851
msgid "Sends email to Admin if an Abandoned Cart Order is recovered."
msgstr "Envia e-mail para o administrador se um pedido de carrinho abandonado for recuperado."

#: woocommerce-ac.php:847
msgid "Email admin On Order Recovery"
msgstr "E-mail admin na recuperação de pedidos"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:102
msgid "Active ?"
msgstr "Ativo ?"

#: cron/class-wcal-cron.php:454 woocommerce-ac.php:4227 woocommerce-ac.php:4262
msgid "Cart Total:"
msgstr "Total do carrinho:"

#: cron/class-wcal-cron.php:293 woocommerce-ac.php:3371 woocommerce-ac.php:4207
#: woocommerce-ac.php:4242
msgid "Line Subtotal"
msgstr "Subtotal da linha"

#: cron/class-wcal-cron.php:300 cron/class-wcal-cron.php:311
#: woocommerce-ac.php:4201 woocommerce-ac.php:4235
msgid "Your Shopping Cart"
msgstr "Seu carrinho de compras"

#: cron/class-wcal-cron.php:98
msgid "Abandoned cart reminder"
msgstr "Lembrete de carrinho abandonado"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:132
msgid "Customer Name"
msgstr "Nome do cliente"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:91
msgid "rec_abandoned_ids"
msgstr "rec_abandonado_ids"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:90
msgid "rec_abandoned_id"
msgstr "rec_abandonado_id"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:100
msgid "Number of Times Recovered"
msgstr "Número de tempos recuperados"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:99
msgid "Number of Times Abandoned"
msgstr "Número de tempos abandonados"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:174
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:746
msgid "View order"
msgstr "Ver pedido"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:112
msgid "Status of Cart"
msgstr "Status do carrinho"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:477
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:187
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:203
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:111
msgid "Abandoned Date"
msgstr "Data abandonada"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:476
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:110
#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:136
msgid "Order Total"
msgstr "Total de pedidos"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:109
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/admin/class-wcal-abandoned-cart-details.php:474
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:193
#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:208
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:108
#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:133
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço e-mail"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:107
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:60
msgid "abandoned_order_ids"
msgstr "abandonado_perdido_ids"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:59
msgid "abandoned_order_id"
msgstr "abandonado_perdido_id"

#: includes/frontend/class-wcal-checkout-process.php:219
msgid "This order was abandoned & subsequently recovered."
msgstr "Esta ordem foi abandonada e posteriormente recuperada."

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:264
msgid "No thanks"
msgstr "Não"

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:263
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:101
msgid "Sent After Set Time"
msgstr "Enviado após o horário definido"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:100
msgid "Name Of Template"
msgstr "Nome do modelo"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:58
msgid "template_ids"
msgstr "modelo_ids"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:57
msgid "template_id"
msgstr "modelo_id"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:135
msgid "Cart Recovered Date"
msgstr "Data recuperada do carrinho"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:134
msgid "Cart Abandoned Date"
msgstr "Data de carrinho abandonado "

#: woocommerce-ac.php:4614
msgid "Once Every Fifteen Minutes"
msgstr "Uma vez a cada quinze minutos"

#: woocommerce-ac.php:2959
msgid "All "
msgstr "Todos "

#: woocommerce-ac.php:2917
msgid "The list below shows all Abandoned Carts which have remained in cart for a time higher than the \"Cart abandoned cut-off time\" setting."
msgstr "A lista abaixo mostra todos os carrinhos abandonados que permaneceram no carrinho por um tempo maior que a configuração \"tempo de corte abandonado do carrinho\"."

#: woocommerce-ac.php:2860
msgid "Email Sending Settings"
msgstr "Configurações de envio de e-mail"

#: woocommerce-ac.php:2857
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: woocommerce-ac.php:2880 woocommerce-ac.php:2890
msgid "Change settings for sending email notifications to Customers, to Admin etc."
msgstr "Altere as configurações para enviar notificações por e-mail para os clientes, para o administrador etc."

#: woocommerce-ac.php:2813
msgid "The Template has been successfully deleted."
msgstr "O modelo foi excluído com."

#: woocommerce-ac.php:2794
msgid "The Abandoned cart has been successfully deleted."
msgstr "O carrinho abandonado foi excluído."

#: woocommerce-ac.php:2722
msgid "WooCommerce - Abandon Cart Lite"
msgstr "WooCommerce - Abandon Cart Lite"

#: woocommerce-ac.php:2718
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."

#: woocommerce-ac.php:833
msgid "Consider cart abandoned after X minutes of item being added to cart & order not placed."
msgstr "Considere o carrinho abandonado após X minutos do item ser adicionado ao carrinho e pedido não colocado."

#: woocommerce-ac.php:829
msgid "Cart abandoned cut-off time"
msgstr "Carrinho abandonado tempo de corte"

#: woocommerce-ac.php:492
msgid "Abandoned cart Email Template"
msgstr "Modelo de e-mail de carrinho abandonado"

#: includes/component/plugin-tracking/class-tyche-plugin-tracking.php:121
msgid "Once in a Week"
msgstr "Uma vez por semana"

#: woocommerce-ac.php:3830
msgid "Email Template Header Text: "
msgstr "Texto do cabeçalho do modelo de E-mail: "

#: woocommerce-ac.php:3823
msgid "Use WooCommerce default style template for abandoned cart reminder emails."
msgstr "Use o modelo de estilo padrão WooCommerce para e-mails com lembretes de carrinho abandonados."

#: woocommerce-ac.php:3807
msgid "Use WooCommerce Template Style:"
msgstr "Use o estilo de modelo WooCommerce:"

#: woocommerce-ac.php:3780
msgid "Message to be sent in the reminder email."
msgstr "Mensagem a ser enviada no e-mail de lembrete."

#: woocommerce-ac.php:3747
msgid "Enter the subject that should appear in the email sent"
msgstr "Digite o assunto que deve aparecer no e-mail enviado"

#: woocommerce-ac.php:3731
msgid "Enter a template name for reference"
msgstr "Digite um nome de modelo para referência"

#: woocommerce-ac.php:3605 woocommerce-ac.php:3626
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: woocommerce-ac.php:3602
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: woocommerce-ac.php:3266
msgid "The Report below shows how many Abandoned Carts we were able to recover for you by sending automatic emails to encourage shoppers."
msgstr "O Relatório abaixo mostra quantos carrinhos abandonados conseguimos recuperar para você enviando e-mails automáticos para incentivar os compradores."

#: woocommerce-ac.php:3185
msgid "There was a problem updating the email template. Please contact the plugin author via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">support forum</a>."
msgstr "Houve um problema ao atualizar o modelo de e-mail. Entre em contato com o autor do plugin via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">fórum de suporte</a>."

#: woocommerce-ac.php:3163
msgid "There was a problem adding the email template. Please contact the plugin author via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">support forum</a>."
msgstr "Houve um problema ao adicionar o modelo de e-mail. Entre em contato com o autor do plugin via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">fórum de suporte</a>."

#: woocommerce-ac.php:2997
msgid "Add email templates at different intervals to maximize the possibility of recovering your abandoned carts."
msgstr "Adicione modelos de e-mail em intervalos diferentes para maximizar a possibilidade de recuperar seus carrinhos abandonados."

#. translators: Users.
#: woocommerce-ac.php:2970
msgid "Guest %s"
msgstr "Convidado %s"

#. translators: Users.
#: woocommerce-ac.php:2964
msgid "Registered %s"
msgstr "Cadastrados %s"

#: woocommerce-ac.php:3845
msgid "Enter the header which will appear in the abandoned WooCommerce email sent. This is only applicable when only used when \"Use WooCommerce Template Style:\" is checked."
msgstr "Digite o cabeçalho que aparecerá no e-mail do WooCommerce abandonado enviado. Isso só é aplicável quando usado apenas quando \"usar estilo de modelo WooCommerce:\" estiver marcado."

#: woocommerce-ac.php:3909
msgid "Enter the email id to which the test email needs to be sent."
msgstr "Digite o ID de e-mail para o qual o e-mail de teste precisa ser enviado."

#: woocommerce-ac.php:3900
msgid "Send a test email to:"
msgstr "Envie um e-mail de teste para:"

#: woocommerce-ac.php:3893
msgid "after cart is abandoned."
msgstr "depois que o carrinho é abandonado."

#: woocommerce-ac.php:3851
msgid "Send this email:"
msgstr "Envie este e-mail:"

#: woocommerce-ac.php:860
msgid "Enable tracking of abandoned products & carts even if customer does not visit the checkout page or does not enter any details on the checkout page like Name or Email. Tracking will begin as soon as a visitor adds a product to their cart and visits the cart page."
msgstr "Ativar o rastreamento de produtos e carrinhos abandonados, mesmo que o cliente não visite a página de checkout ou não digite os detalhes na página de checkout, como nome ou e-mail. O acompanhamento começará assim que um visitante adicionar um produto ao carrinho e visitar a página do carrinho."

#: includes/admin/class-wcal-personal-data-export.php:137
#: woocommerce-ac.php:1439 woocommerce-ac.php:1445
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Carrinhos abandonados"

#: includes/classes/class-wcal-dashboard-report.php:162 woocommerce-ac.php:2386
msgid "Abandoned Orders"
msgstr "Pedidos abandonados"