msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginPress 6.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/loginpress\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 14:43+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-15 10:39+0000\n"
"Language: pl-PL\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Domain: loginpress\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:414
msgid "8"
msgstr "8"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:355
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:375
msgid "10"
msgstr "10"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: loginpress.php
#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:515
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:42
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:196
#: loginpress.php:484
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#. Plugin URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"

#. Description of the plugin
#: loginpress.php
msgid "LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout of login, register and forgot password forms."
msgstr "LoginPress to najlepsza wtyczka do dostosowywania strony logowania <code>wp-login</code> autorstwa <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-text-link\">WPBrigade</a>, która pozwala całkowicie zmienić układ formularzy logowania, rejestracji i zapomnianego hasła."

#. Author URI of the plugin
#: loginpress.php
msgid "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr "https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:52
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "Menu logowania/wylogowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:53
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "Sekcja menu logowania/wylogowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:59
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:67
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:22
#: src/SettingsLoad.js:161
msgid "Auto Login"
msgstr "Automatyczne logowanie"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:60
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:68
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:161
msgid "No More Manual Login"
msgstr "Koniec z ręcznym logowaniem"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:66
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:85
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:54
#: src/SettingsLoad.js:162
msgid "Login Redirects"
msgstr "Przekierowania logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:67
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:86
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:162
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Automatycznie przekierowuje do logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:73
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:79
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:46
#: src/SettingsLoad.js:163
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limit prób logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:74
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:80
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:163
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Limity dla prób logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:80
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:73
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:38
#: src/SettingsLoad.js:164
msgid "Hide Login"
msgstr "Ukryj logowanie"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:81
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:74
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:164
msgid "Hide your login page"
msgstr "Ukryj swoją stronę logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:87
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:91
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:30
#: src/SettingsLoad.js:165
msgid "Social Login"
msgstr "Logowanie przez media społecznościowe"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:88
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:92
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:165
msgid "Third Party login access"
msgstr "Dostęp do logowania przez strony trzecie"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:94
msgid "Login Widget"
msgstr "Widget logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:95
msgid "Creates a login widget"
msgstr "Tworzy widget logowania"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:122
msgid "Add login, logout, register, and profile links directly to your selected menus. This add-on makes it easy to manage user navigation and improves accessibility across your site without requiring any custom code or complex configuration."
msgstr "Dodaj linki do logowania, wylogowywania, rejestracji i profilu bezpośrednio do wybranych menu. Ten dodatek ułatwia zarządzanie nawigacją użytkowników i poprawia dostępność na Twojej stronie bez konieczności stosowania niestandardowego kodu lub skomplikowanej konfiguracji."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:126
msgid "Redirect users based on their roles after login or logout. This helps guide admins, editors, subscribers, or customers to the most relevant pages. Easily manage rules through a simple interface to create a more personalized user experience."
msgstr "Przekierowuj użytkowników w zależności od ich ról po logowaniu lub wylogowaniu. To pomaga skierować administratorów, redaktorów, subskrybentów lub klientów do najbardziej odpowiednich stron. Łatwo zarządzaj zasadami poprzez prosty interfejs, aby stworzyć bardziej spersonalizowane doświadczenie użytkownika."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:130
msgid "Allow users to log in or register using 15+ popular social platforms like Facebook, Google, and Twitter. This simplifies the registration process, reduces friction, and improves user experience by eliminating the need to create new credentials."
msgstr "Pozwól użytkownikom logować się lub rejestrować za pomocą 15+ popularnych platform społecznościowych, takich jak Facebook, Google i Twitter. To upraszcza proces rejestracji, zmniejsza tarcia i poprawia doświadczenie użytkownika, eliminując konieczność tworzenia nowych poświadczeń."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:134
msgid "Add a flexible login widget to your sidebar for quick user access. It supports AJAX login for a seamless experience. You can customize its appearance using HTML/CSS to match your site’s design and branding."
msgstr "Dodaj elastyczny widget logowania do swojego paska bocznego dla szybkiego dostępu użytkowników. Obsługuje logowanie AJAX dla płynnego doświadczenia. Możesz dostosować jego wygląd za pomocą HTML/CSS, aby pasował do projektu i marki Twojej strony."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:138
msgid "Protect your site by limiting the number of login attempts per user. This helps prevent brute-force attacks and unauthorized access. You can configure lockout duration and attempt limits to strengthen your site’s overall security."
msgstr "Chroń swoją stronę, ograniczając liczbę prób logowania na użytkownika. To pomaga zapobiegać atakom siłowym i nieautoryzowanemu dostępowi. Możesz skonfigurować czas blokady i limity prób, aby wzmocnić ogólne bezpieczeństwo swojej strony."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:142
msgid "Generate secure, unique login URLs for selected users without requiring passwords. This is ideal for quick access scenarios. You can manage, disable, or revoke access at any time, giving you full control over user authentication and security."
msgstr "Generuj bezpieczne, unikalne adresy URL logowania dla wybranych użytkowników bez konieczności podawania haseł. To idealne rozwiązanie w scenariuszach szybkiego dostępu. Możesz zarządzać, dezaktywować lub cofnąć dostęp w dowolnym momencie, co daje Ci pełną kontrolę nad uwierzytelnianiem i bezpieczeństwem użytkowników."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:146
msgid "Customize your login page URL to make it harder for bots and attackers to find. This simple yet effective security feature reduces spam and brute-force attempts. You can also save or receive your custom login URL for easy access."
msgstr "Dostosuj adres URL swojej strony logowania, aby utrudnić robotom i atakującym jej znalezienie. Ta prosta, ale skuteczna funkcja zabezpieczeń zmniejsza spam i próby ataków siłowych. Możesz również zapisać lub otrzymać swój niestandardowy adres URL logowania dla łatwego dostępu."

#: classes/class-loginpress-addons.php:112
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:525
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Masz dożywotnią licencję, która nigdy nie wygaśnie."

#. translators: License key validity.
#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:116
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:529
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "Twój klucz licencyjny (%2$s) jest ważny do %1$s."

#. translators: License expiration.
#: classes/class-loginpress-addons.php:142
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "Twój klucz licencyjny wygasł %1$s."

#: classes/class-loginpress-addons.php:163
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:580
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr "Musisz zaktualizować do LoginPress Pro, aby uzyskać dostęp do tych dodatków."

#. translators: Something wrong.
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:222
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:242
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s Coś poszło nie tak."

#. translators: Invalid license key.
#: classes/class-loginpress-addons.php:225
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "Twój klucz licencyjny jest nieprawidłowy"

#. translators: Activating the plugin.
#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:237
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:204
msgid "Activating %s..."
msgstr "Aktywowanie %s..."

#. translators: Plugin activated.
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:246
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:213
msgid "%s Activated."
msgstr "%s Aktywowano."

#. translators: Deactivating the plugin.
#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:257
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:224
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "Dezaktywowanie %s..."

#. translators: Plugin deactivated.
#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:266
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:233
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s Dezaktywowane."

#: classes/class-loginpress-addons.php:371
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:115
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:139
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr "Coś poszło nie tak podczas ładowania dodatków, spróbuj ponownie później!"

#: classes/class-loginpress-addons.php:436
#: classes/class-loginpress-addons.php:469
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:286
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:468
#: include/class-loginpress-static-addons.php:81
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"

#: classes/class-loginpress-addons.php:443
#: classes/class-loginpress-addons.php:475
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:294
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:476
#: include/class-loginpress-static-addons.php:90
#: include/class-loginpress-static-addons.php:119
#: loginpress.php:482
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: classes/class-loginpress-addons.php:481
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:302
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:440
#: include/class-loginpress-static-addons.php:112
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"

#: classes/class-loginpress-addons.php:488
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:309
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:445
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:493
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:264
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:150
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ZAAKTUALIZUJ TERAZ"

#: classes/class-loginpress-ajax.php:90
#: classes/class-loginpress-ajax.php:146
msgid "Invalid request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:97
#: classes/class-loginpress-ajax.php:153
#: classes/class-loginpress-ajax.php:196
#: classes/class-loginpress-ajax.php:352
#: classes/class-loginpress-ajax.php:425
#: classes/class-loginpress-ajax.php:446
#: classes/class-loginpress-ajax.php:538
#: classes/class-loginpress-ajax.php:570
#: classes/class-loginpress-ajax.php:592
#: classes/class-loginpress-setup.php:427
msgid "No cheating, huh!"
msgstr "Bez oszustw, co!"

#: classes/class-loginpress-ajax.php:201
msgid "Invalid file upload."
msgstr "Nieprawidłowe przesyłanie pliku."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:334
msgid "Could not download image from remote source."
msgstr "Nie można pobrać obrazu z zdalnego źródła."

#: classes/class-loginpress-ajax.php:505
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Przykro mi, nie masz uprawnień do edytowania tego elementu."

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:86
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:95
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#. translators: Empty Password.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:134
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Proszę wprowadzić swoje hasło dwukrotnie."

#. translators: Passwords Unmatched.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:143
msgid "%1$sError:%2$s Passwords doesn't match."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Hasła nie pasują."

#. translators: Error Message.
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:149
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:188
msgid "You have already set your own password, use the password you have already set to login."
msgstr "Już ustawiłeś swoje hasło, użyj hasła, które już ustawiłeś, aby się zalogować."

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:418
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:427
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktywuj wtyczkę"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:556
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "Musisz aktywować swoją licencję, aby pobrać następujące dodatki."

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1070
#: classes/traits/loginpress-addons-trait.php:483
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr "Rozszerz funkcjonalność LoginPress za pomocą tych świetnych dodatków"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:206
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:206
msgid "Years"
msgstr "Lata"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:207
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:222
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:207
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:222
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:208
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:230
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:242
msgid "Day"
msgstr "Dzień"

#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:208
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:230
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:242
msgid "Days"
msgstr "Dni"

#. translators: Date year.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:212
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s"

#. translators: Date month.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:234
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s i %3$s %4$s"

#. translators: Update Password.
#: classes/class-loginpress-force-password-reset.php:262
msgid "It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update your password."
msgstr "Minęło %1$s%2$s%3$s od ostatniej aktualizacji hasła. Proszę zaktualizować swoje hasło."

#. translators: Username field empty.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:100
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:112
#: include/customizer-strings.php:281
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Pole nazwy użytkownika jest puste."

#. translators: Password field empty.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:107
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:119
#: include/customizer-strings.php:284
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Pole hasła jest puste."

#. translators: Email address not valid.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:135
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Nieprawidłowy adres e-mail"

#. translators: Username field invalid.
#. translators: Username not valid.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:165
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:98
#: include/customizer-strings.php:274
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Nieprawidłowa nazwa użytkownika."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:152
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Zostawić recenzję?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:153
msgid "We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a review on WordPress.org?"
msgstr "Mamy nadzieję, że korzystanie z LoginPress sprawiło Ci przyjemność! Czy rozważyłbyś zostawienie nam recenzji na WordPress.org?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:155
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Pewnie! Chętnie!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:156
msgid "I've already left a review"
msgstr "Już zostawiłem recenzję"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:157
msgid "Maybe Later"
msgstr "Może później"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:158
msgid "Never show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:187
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "Zaktualizuj dodatki LoginPress!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:188
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr "Rozszerz LoginPress o te dodatki i przyspiesz swoje strony logowania."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:210
msgid "Upgrade"
msgstr "Zaktualizuj"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:211
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "do LoginPress Pro 3.0"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:342
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "RABAT 50%"

#. translators: Winter deal ad.
#: classes/class-loginpress-notifications.php:375
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get <strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free version</a>"
msgstr "<strong>Największa Zimowa Oferta</strong> w Uniwersum WordPressa! Zdobądź <strong>LoginPress Pro i wszystkie Premium Dodatki</strong> z <strong>20%% ZNIŻKI</strong> [Ograniczona dostępność].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Złap Ofertę</a> <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Jestem zadowolony z wersji darmowej</a>"

#. translators: Summer deal ad.
#: classes/class-loginpress-notifications.php:413
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get <strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free version</a>"
msgstr "<strong>Największa Letnia Oferta</strong> w Uniwersum WordPressa! Zdobądź <strong>LoginPress Pro i wszystkie Premium Dodatki</strong> z <strong>20%% ZNIŻKI</strong> [Ograniczona dostępność].<a href=\"https://loginpress.pro/pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> Złap Ofertę</a> <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> Jestem zadowolony z wersji darmowej</a>"

#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-password-strength.php:131
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %d znaków."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:139
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr "Hasło musi zawierać co najmniej jedną dużą i jedną małą literę."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:144
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "Hasło musi zawierać co najmniej jeden znak specjalny."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:149
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "Hasło musi zawierać co najmniej jedną liczbę całkowitą."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:227
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "Wymagaj użycia dużych i małych liter."

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:228
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "Wymagaj znaków specjalnych, takich jak ! \" ? $ % ^ & *"

#: classes/class-loginpress-password-strength.php:229
msgid "Require numbers."
msgstr "Wymagane są liczby."

#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-password-strength.php:233
msgid "Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr "Wskazówka: Hasło powinno mieć co najmniej %1$d znaków. %2$s %3$s %4$s "

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:61
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:14
#: src/SettingsLoad.js:160
msgid "Captchas"
msgstr "Captcha"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:62
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:160
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "Ustawienia ochrony CAPTCHA"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:97
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:62
#: src/SettingsLoad.js:166
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:98
msgid "All Plugin Integrations"
msgstr "Wszystkie integracje wtyczek"

#. translators: Upgrade to Pro.
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:105
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "Przejdź na Pro%1$s, aby uzyskać więcej funkcji%2$s"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:129
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:39
msgid "This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-on is you need to remember the custom login url after you change it. We have an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr "Ten dodatek LoginPress pozwala zmienić adres URL strony logowania na dowolny, który chcesz. Utrudni to życie spamerom, którzy nieustannie atakują Twoją stronę logowania. Jest to pomocne w przypadku ataków typu Brute force. Jedna uwaga dotycząca korzystania z tego dodatku: musisz pamiętać o niestandardowym adresie URL logowania po jego zmianie. Mamy opcję przesłania e-mailem niestandardowego adresu URL logowania, abyś mógł go zapamiętać."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:132
#: include/class-loginpress-static-addons.php:362
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:47
msgid "Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you control to set the time between each login attempts."
msgstr "Każdy potrzebuje kontroli nad swoją stroną logowania. To pomoże Ci śledzić próby logowania każdego użytkownika. Możesz ograniczyć liczbę prób logowania dla każdego użytkownika. Ataki typu Brute force są najczęstszym sposobem na uzyskanie dostępu do Twojej strony internetowej. Ten dodatek działa jak tarcza przed tymi atakami hakerskimi i daje Ci kontrolę nad ustawieniem czasu między każdą próbą logowania."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:135
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:31
msgid "Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr "Logowanie społecznościowe w LoginPress to dodatek, który umożliwia Twoim użytkownikom logowanie i rejestrację za pośrednictwem Facebooka, Google i Twittera. Ten dodatek wyeliminuje rejestracje spamowe i botów. Ten dodatek pomoże Twoim użytkownikom w łatwej rejestracji/logowaniu na Twojej stronie."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:138
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:55
msgid "Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have created on your site."
msgstr "Przekierowuj użytkowników w zależności od ich ról i konkretnych nazw użytkowników. Jest to pomocne, jeśli masz edytora i chcesz przekierować go na stronę statystyk edytora. Ogranicz swoich subskrybentów, gości lub nawet klientów do określonych stron zamiast wp-admin. Ten dodatek ma świetny interfejs UX/UI do zarządzania wszystkimi przekierowaniami logowania, które utworzyłeś na swojej stronie."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:141
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:23
msgid "This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for your certain users who you don't want to provide a password to login into your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given auto generated login links. You can disable someones access and delete certain users."
msgstr "Ten dodatek LoginPress pozwala Ci (Administratorze) generować unikalny URL dla niektórych użytkowników, którym nie chcesz udostępniać hasła do logowania na Twojej stronie. Ten profesjonalny dodatek daje Ci listę wszystkich użytkowników, którym podałeś automatycznie generowane linki do logowania. Możesz dezaktywować dostęp niektórych osób i usuwać określonych użytkowników."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:144
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:15
msgid "The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized access, ensuring a more secure user experience."
msgstr "Funkcja CAPTCHA w LoginPress umożliwia łatwą integrację różnych typów usług CAPTCHA w formularzach logowania i rejestracji. Oferowane typy CAPTCHA to Google reCAPTCHA, hCAPTCHA oraz inne powszechnie używane usługi CAPTCHA. Ta funkcja pomaga zapobiegać spamowi, atakom botów i nieautoryzowanemu dostępowi, zapewniając bardziej bezpieczne doświadczenie użytkownika."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:146
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:63
msgid "LoginPress integrates with the most popular WordPress plugins to enhance your login experience. Our Social Login, CAPTCHA and Limit Login Attempts features among others are easily integrated into these platforms, helping you streamline user access and enhance security."
msgstr "LoginPress integruje się z najpopularniejszymi wtyczkami WordPress, aby poprawić Twoje doświadczenie logowania. Nasze funkcje logowania społecznościowego, CAPTCHA i ograniczenia prób logowania są łatwo integrowane z tymi platformami, pomagając w usprawnieniu dostępu użytkowników i zwiększeniu bezpieczeństwa."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:155
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:156
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:157
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:65
msgid "Quick, secure logins for your WooCommerce store."
msgstr "Szybkie, bezpieczne logowanie do Twojego sklepu WooCommerce."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:164
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:165
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:166
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:66
msgid "Secure digital purchases with login enhancements."
msgstr "Bezpieczne zakupy cyfrowe z ulepszonym logowaniem."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:173
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:174
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:175
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:67
msgid "Boost community logins with social and captcha support."
msgstr "Zwiększ logowania społecznościowe z obsługą mediów społecznościowych i CAPTCHA."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:182
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:183
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:184
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:68
msgid "Hassle-free login experience for your BuddyBoss community."
msgstr "Bezproblemowe logowanie do Twojej społeczności BuddyBoss."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:191
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:192
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:193
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:69
msgid "Let students log in easily and securely."
msgstr "Pozwól studentom logować się łatwo i bezpiecznie."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:200
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:201
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:70
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:202
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:70
msgid "Simplify learning access with our login tools."
msgstr "Uprość dostęp do nauki za pomocą naszych narzędzi logowania."

#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:222
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:141
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uaktualnij teraz"

#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion-tabs.php:245
msgid "Video: %s"
msgstr "Wideo: %s"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:228
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:189
msgid "How to Setup"
msgstr "Jak skonfigurować"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:406
msgid "Activate Social Login addon to use following settings."
msgstr "Aktywuj dodatek logowania społecznościowego, aby użyć poniższych ustawień."

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:435
msgid "Please enable Captcha first."
msgstr "Proszę najpierw włączyć Captcha."

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:577
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:464
msgid "Choose File"
msgstr "Wybierz plik"

#: classes/class-loginpress-setup.php:102
msgid "LoginPress Video"
msgstr "Wideo LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:108
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Rebranding twoich nudnych stron logowania WordPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:135
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Pomoc i rozwiązywanie problemów"

#. translators: Plugin support forum.
#: classes/class-loginpress-setup.php:139
msgid "For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support forums%2$s."
msgstr "Aby uzyskać pomoc dotyczącą darmowego wtyczki, odwiedź %1$s fora wsparcia wtyczki%2$s."

#. translators: Upgrade to Pro.
#: classes/class-loginpress-setup.php:148
msgid "For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to pro%2$s."
msgstr "Aby uzyskać funkcje premium, dodatki lub priorytetowe wsparcie e-mail, %1$s przejdź na wersję pro%2$s."

#. translators: Submit query through support page.
#: classes/class-loginpress-setup.php:155
msgid "For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query through %1$sour support page%2$s!"
msgstr "Aby uzyskać funkcje premium, dodatki lub priorytetowe wsparcie e-mail, prześlij swoje zapytanie przez %1$s naszą stronę wsparcia%2$s!"

#. translators: Issue submission form.
#: classes/class-loginpress-setup.php:164
msgid "If you've found a bug or have a feature request, let us know via our %1$sissue submission form%2$s!"
msgstr "Jeśli znalazłeś błąd lub masz prośbę o funkcję, daj nam znać za pośrednictwem %1$s formularza zgłaszania problemów%2$s!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:172
msgid "Download Log File"
msgstr "Pobierz plik dziennika"

#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"

#: classes/class-loginpress-setup.php:174
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "Plik dziennika LoginPress został pomyślnie pobrany!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:250
msgid "and LoginPress page"
msgstr "i strona LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:256
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:642
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Usuń ustawienia przy odinstalowywaniu"

#. translators: Remove Settings on Uninstall.
#: classes/class-loginpress-setup.php:259
msgid "Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr "Włącz, aby usunąć wszystkie niestandardowe ustawienia dokonane %1$s przez LoginPress podczas odinstalowywania."

#: classes/class-loginpress-setup.php:270
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:652
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "Usuń ustawienia przy odinstalowywaniu dla Pro"

#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro.
#: classes/class-loginpress-setup.php:273
msgid "Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon uninstall."
msgstr "Włącz, aby usunąć wszystkie niestandardowe ustawienia dokonane %1$s przez LoginPress-Pro podczas odinstalowywania."

#. translators: Upgrade to Pro link.
#: classes/class-loginpress-setup.php:333
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Zaktualizuj%1$s do Pro%2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:339
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: classes/class-loginpress-setup.php:346
msgid "LoginPress Logo"
msgstr "Logo LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:350
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: classes/class-loginpress-setup.php:359
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Proszę aktywować swój klucz licencyjny."

#: classes/class-loginpress-setup.php:360
msgid "Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive plugin support."
msgstr "Weryfikacja klucza licencyjnego jest obowiązkowa, aby korzystać z automatycznych aktualizacji i otrzymywać wsparcie dla wtyczek."

#: classes/class-loginpress-setup.php:391
msgid "A new version of LoginPress Pro is available."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja LoginPress Pro."

#: classes/class-loginpress-setup.php:392
msgid "Update now"
msgstr "Zaktualizuj teraz"

#: classes/class-loginpress-setup.php:392
msgid " to access the latest features."
msgstr ", aby uzyskać dostęp do najnowszych funkcji."

#: classes/class-loginpress-setup.php:406
msgid "You're using LoginPress Free. To unlock more features consider"
msgstr "Używasz LoginPress Free. Aby odblokować więcej funkcji, rozważ"

#: classes/class-loginpress-setup.php:406
msgid "upgrading to LoginPress Pro"
msgstr "aktualizację do LoginPress Pro"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:515
msgid "Powered by:"
msgstr "Zasilane przez:"

#. translators: Rights Reserved.
#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:539
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:655
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:671
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Wszelkie prawa zastrzeżone."

#: classes/customizer/class-loginpress-presets.php:93
#: classes/customizer/loginpress-promo.php:43
#: classes/customizer/loginpress-promo.php:74
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Odblokuj funkcję Premium"

#: classes/customizer/class-loginpress-presets.php:97
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Skontaktuj się z nami w celu uzyskania niestandardowego projektu"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-background-gallery-control.php:140
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-background-gallery-control.php:148
msgid "Add Images"
msgstr "Dodaj obrazy"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-group-control.php:63
msgid "Info:"
msgstr "Informacje:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:97
#: include/customizer-strings.php:180
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Margines pola tekstowego:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:97
#: include/customizer-strings.php:178
msgid "Form Padding:"
msgstr "Wypełnienie formularza:"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:106
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:110
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:806
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:114
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:118
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:805
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: classes/customizer/controls/class-loginpress-spacing-control.php:128
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:46
msgid "Background"
msgstr "Tło"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:68
msgid "Background Color:"
msgstr "Kolor tła:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:105
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "Włączyć obraz tła?"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:128
msgid "Background Image:"
msgstr "Obraz tła:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:133
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:159
msgid "Select Image"
msgstr "Wybierz obraz"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:154
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "Obraz tła na urządzenia mobilne:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:183
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:190
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:89
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:96
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:184
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:90
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:101
msgid "Persona"
msgstr "Persona"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:185
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:186
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:91
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:92
msgid "Corporate"
msgstr "Korporacyjny"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:187
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:93
msgid "Startup"
msgstr "Startup"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:188
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:94
msgid "Wedding"
msgstr "Ślub"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:189
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:95
msgid "Wedding #2"
msgstr "Ślub #2"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:191
#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:97
msgid "Bikers"
msgstr "Motocykliści"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:215
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galeria tła:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:235
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Powtarzanie tła:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:266
msgid "Select Position:"
msgstr "Wybierz pozycję:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:298
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Rozmiar obrazu tła: "

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:338
msgid "Enable Random Background Images?"
msgstr "Włączyć losowe obrazy tła?"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:365
#: include/customizer-strings.php:56
msgid "Random Background Images"
msgstr "Losowe obrazy tła"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:397
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "Włączyć wideo w tle?"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:423
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:429
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:430
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:454
msgid "Background Video:"
msgstr "Wideo w tle:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:459
msgid "Select Video"
msgstr "Wybierz wideo"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:460
msgid "Change Video"
msgstr "Zmień wideo"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:461
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:462
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:463
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:491
msgid "Error Message:"
msgstr "Komunikat o błędzie:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:519
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID filmu YouTube"

#. translators: Live preview is not supported.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:521
msgid "YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr "ID filmu YouTube jest poprawne, chociaż podgląd na żywo nie jest obsługiwany. Film na stronie %1$slogowania%2$s można sprawdzić, gdy zostanie opublikowany."

#. translators: Video Size.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:547
msgid "Video Size:"
msgstr "Rozmiar wideo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:574
msgid "Object Position:"
msgstr "Pozycja obiektu:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:579
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-background-trait.php:606
msgid "Muted Video?"
msgstr "Wyciszone wideo?"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:47
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Dostosuj formularz logowania"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:79
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Włącz przezroczystość formularza:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:102
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Obraz tła formularza:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:143
msgid "Padding"
msgstr "Wewnętrzny margines"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:144
msgid "Set the padding values."
msgstr "Ustaw wartości wewnętrznych marginesów."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:209
msgid "Margin"
msgstr "Zewnętrzny margines"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:210
msgid "Set the margin values."
msgstr "Ustaw wartości zewnętrznych marginesów."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:234
msgid "Set the color for the password visibility icon and \"Remember Me” checkbox."
msgstr "Ustaw kolor dla ikony widoczności hasła i pola wyboru \"Zapamiętaj mnie”."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:294
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Dostosuj formularz zapomnienia"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:316
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Obraz tła formularza zapomnienia:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:339
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Kolor tła formularza zapomnienia:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-form-trait.php:368
msgid "Button Beauty"
msgstr "Uroda przycisku"

#. translators: Password not valid.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:105
#: include/customizer-strings.php:277
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Nieprawidłowe hasło."

#. translators: Incorrect email.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:126
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Adres e-mail nie jest poprawny.."

#. translators: Enter email.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:133
#: include/customizer-strings.php:290
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Proszę wpisać swój adres e-mail."

#. translators: Username already taken.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:140
#: include/customizer-strings.php:293
msgid "%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Ta nazwa użytkownika jest już zarejestrowana. Proszę wybrać inną."

#. translators: Email already taken.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:147
#: include/customizer-strings.php:296
msgid "%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Ten e-mail jest już zarejestrowany, proszę wybrać inny."

#. translators: Password mismatch.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:154
#: include/customizer-strings.php:305
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Hasła się nie zgadzają."

#. translators: Username or Password not vaild.
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:161
#: include/customizer-strings.php:299
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub e-mail."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:293
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:295
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:297
#: include/customizer-strings.php:176
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:352
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcjami, jak zresetować hasło."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:378
#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:380
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-layout-trait.php:380
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:44
msgid "Error Messages"
msgstr "Wiadomości o błędach"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:92
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Wiadomości powitalne"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:143
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Kolor tła pola wiadomości:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:171
msgid "Form Footer"
msgstr "Stopka formularza"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:197
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Włącz tekst stopki:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:208
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:219
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Tekst dotyczący zapomnianego hasła:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:241
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Wybierz dekorację tekstu:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:269
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Kolor tekstu stopki:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:296
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Kolor tekstu stopki przy najechaniu:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:325
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Rozmiar czcionki tekstu:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:355
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Kolor tła stopki:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:394
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Włącz tekst \"Powrót do\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:418
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "Dekoracja tekstu \"Powrót do\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:446
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "Kolor tekstu \"Powrót do\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:473
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "Kolor tekstu \"Powrót do\" przy najechaniu:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:518
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "Rozmiar czcionki tekstu \"Powrót do\":"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:548
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "\"Kolor tła\" Powrót do:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:588
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Włącz notę o prawach autorskich:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:609
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "\"Kolor tła\" Prawa autorskie:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:638
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "\"Kolor tekstu\" Prawa autorskie:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:684
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Nota o prawach autorskich:"

#. translators: Copyright Note.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:687
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s zostanie zastąpione bieżącym rokiem."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:712
msgid "Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing small link in footer. Thank you very much!"
msgstr "Pokaż trochę miłości. Proszę pomóż innym dowiedzieć się o tej darmowej wtyczce, umieszczając mały link w stopce. Dziękujemy bardzo!"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:737
msgid "Show some Love - text color:"
msgstr "Kolor tekstu - pokaż trochę miłości:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:769
msgid "LoginPress link hover color:"
msgstr "Kolor linku LoginPress podczas najechania:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:799
msgid "Love Position:"
msgstr "Pozycja miłości:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:828
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Niestandardowy CSS/JS"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:847
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Dostosuj CSS:"

#. translators: Customize CSS.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:854
msgid "Custom CSS does not make effect live. For preview please save the setting and visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr "Niestandardowy CSS nie działa na żywo. Aby zobaczyć podgląd, zapisz ustawienia i odwiedź stronę logowania %1$s%2$s lub po zapisaniu odśwież kreator."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:874
msgid "Customize JS:"
msgstr "Dostosuj JS:"

#. translators: Customize JS.
#: classes/customizer/loginpress-customizer-messages-trait.php:881
msgid "Custom JS does not make effect live. For preview please save the setting and visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr "Niestandardowy JS nie działa na żywo. Aby zobaczyć podgląd, zapisz ustawienia i odwiedź stronę logowania %1$s%2$s lub po zapisaniu odśwież kreator."

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:43
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr "Dostosuj swoją stronę logowania WordPressa za pomocą LoginPress :)"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:67
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:68
msgid "Choose Theme"
msgstr "Wybierz motyw"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:98
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:99
msgid "Shopping"
msgstr "Zakupy"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:100
msgid "Writers"
msgstr "Pisarze"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:102
msgid "Geek"
msgstr "Geek"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:103
msgid "Innovation"
msgstr "Innowacja"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:104
msgid "Photographers"
msgstr "Fotografowie"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:105
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Animowany Wapo"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:106
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Animowany Wapo 2"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:143
msgid "Custom Design"
msgstr "Projekt niestandardowy"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:177
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:178
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Dostosuj sekcję logo"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:207
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Wyłącz logo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:230
msgid "Logo Image:"
msgstr "Obraz logo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:253
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Favicon logowania:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:255
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr "Dodaj niestandardowy favicon specyficzny dla swojej strony logowania"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:279
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Tytuł po najechaniu na logo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:281
msgid "Logo Title:"
msgstr "Tytuł logo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:285
msgid "Logo URL:"
msgstr "URL logo:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:285
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Tytuł strony logowania:"

#: classes/customizer/loginpress-customizer-sections-trait.php:287
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr "Tytuł strony logowania, który jest wyświetlany na stronie logowania WordPress."

#: classes/customizer/loginpress-promo.php:20
msgid "Google Fonts"
msgstr "Czcionki Google"

#: classes/customizer/loginpress-promo.php:52
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#. translators: Build links.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:213
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Ustawienia %2$s | %3$s Dostosuj %4$s"

#. translators: links based on opt in.
#. translators: setting link when opted out.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:236
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:255
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Wypisz się %2$s "

#. translators: Update opt-in state.
#. translators: Opt-out link.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:265
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:275
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s Zapisz się %2$s "

#. translators: Pro upgrade link.
#: classes/traits/loginpress-rest-trait.php:288
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Uaktualnij na Pro %4$s %2$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:88
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "Przywrócono domyślne ustawienia."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:208
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:209
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:286
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:159
#: src/SettingsPage.js:177
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:218
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:219
msgid "Customizer"
msgstr "Dostosowywacz"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:228
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:229
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:238
#: include/loginpress-import-export.php:21
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importuj/Exportuj ustawienia LoginPress"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:239
msgid "Import / Export"
msgstr "Importuj / Eksportuj"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:248
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:249
msgid "Add-Ons"
msgstr "Dodatki"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:258
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:259
#: build/index.js:1
#: src/Tabs.js:69
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uaktualnij do Pro"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:287
#: build/index.js:1
#: src/SettingsLoad.js:159
msgid "Login Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony logowania"

#. translators: WordPress customizer.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:290
msgid "%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr "%3$sWszystko inne można dostosować za pomocą %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:327
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:484
msgid "Register Form"
msgstr "Formularz rejestracji"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:328
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Formularz resetowania hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:334
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:488
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "Formularz resetowania WooCommerce"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:346
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:302
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Wymuś resetowanie hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:347
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:348
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:305
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr "Włącz wymuszenie resetowania hasła po określonym czasie."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:353
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:313
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Czas trwania resetowania hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:354
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:319
msgid "Set the duration in days after which the user will be forced to change password again. e.g 10."
msgstr "Ustaw czas trwania w dniach, po którym użytkownik będzie zmuszony ponownie zmienić hasło. np. 10."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:365
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:326
msgid "Password Reset For"
msgstr "Resetowanie hasła dla"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:366
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:340
msgid "Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr "Wybierz role, dla których resetowanie hasła będzie wymuszone, aby zabezpieczyć bezpieczeństwo witryny."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:372
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:348
msgid "Session Expire"
msgstr "Wygasanie sesji"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:374
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:353
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia sesji w minutach. np: 10"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:384
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:360
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Automatyczne zapamiętywanie mnie"

#. translators: Auto Remember Me.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:387
msgid "Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login Page."
msgstr "Włącz, aby opcja %1$sZapamiętaj mnie%2$s była zawsze zaznaczona na stronie logowania."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:395
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:381
#: src/SettingsPage.js:392
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Niestandardowe pola hasła"

#. translators: Custom Password Fields.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:398
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr "Włącz, aby dodać %1$sNiestandardowe pola hasła%2$s do formularza rejestracji."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:406
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:404
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "Włącz siłę hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:407
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:407
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr "Aby włączyć ustawienie siły hasła w polu hasła."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:412
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:415
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Minimalna siła hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:413
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:421
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "Ustaw minimalną długość hasła. np: 8"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:422
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:428
msgid "Password Strength Options"
msgstr "Opcje siły hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:425
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:444
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] Co najmniej jeden mały i wielki znak."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:426
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:448
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[ @,#,$,% itd ] Co najmniej jeden znak specjalny."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:427
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:452
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] Co najmniej jedna liczba całkowita."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:432
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:461
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Wskaźnik siły hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:433
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:464
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "Włącz, aby pokazać wskaźnik siły hasła."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:438
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "Włącz siłę hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:444
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:501
msgid "Login Order"
msgstr "Zamówienie logowania"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:448
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:505
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:449
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:506
msgid "Only Username"
msgstr "Tylko nazwa użytkownika"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:450
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:507
msgid "Only Email Address"
msgstr "Tylko adres e-mail"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:455
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:583
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Włącz zgodność z PCI"

#. translators: Enable PCI Compliance.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:458
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr "Włącz, aby dodać %1$szgodność z PCI%2$s do formularzy logowania WordPress."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:466
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Resetuj ustawienia dostosowywania"

#. translators: Reset customizer settings.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:469
msgid "Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr "Włącz, aby zresetować ustawienia dostosowywania.%1$sUwaga: Wszystkie twoje dostosowania zostaną przywrócone do domyślnego motywu LoginPress.%2$s"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:536
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:616
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL do zresetowania hasła"

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:537
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:619
msgid "Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost password URL."
msgstr "Użyj domyślnego URL do zresetowania hasła WordPress zamiast niestandardowego URL WooCommerce."

#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:557
#: build/index.js:1
#: src/SettingsPage.js:604
msgid "Language Switcher"
msgstr "Przełącznik języka"

#. translators: Custom Password Fields.
#: classes/traits/loginpress-settings-trait.php:560
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr "Włącz, aby usunąć %1$sRozwijane menu przełącznika języka%2$s w formularzach logowania."

#: include/class-loginpress-domains.php:95
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail."

#: include/class-loginpress-domains.php:104
#: include/class-loginpress-domains.php:110
msgid "Registration from this domain is not allowed."
msgstr "Rejestracja z tej domeny jest zabroniona."

#: include/class-loginpress-domains.php:161
#: include/class-loginpress-domains.php:169
msgid "<strong>ERROR:</strong> Registration from this domain is not allowed."
msgstr "<strong>BŁĄD:</strong> Rejestracja z tej domeny jest zabroniona."

#. translators: 1: Name of this plugin.
#: include/class-loginpress-page-create.php:89
msgid "<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr "<p>Ta strona jest używana przez %1$s do podglądu strony logowania w Customizerze.</p>"

#: include/class-loginpress-static-addons.php:143
msgid "Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, register and profile menu items in your selected menu."
msgstr "Menu logowania i wylogowania to przydatna wtyczka, która pozwala dodać elementy menu logowania, wylogowania, rejestracji i profilu w wybranym menu."

#: include/class-remote-notification-client.php:138
#: include/class-remote-notification-client.php:150
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Oszustwo&#8217; co?"

#: include/class-remote-notification-client.php:365
msgid "Dismiss notification"
msgstr "Odrzuć powiadomienie"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Logo Width:"
msgstr "Szerokość logo:"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Logo Height:"
msgstr "Wysokość logo:"

#: include/customizer-strings.php:14
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Przestrzeń dolna:"

#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Input Fields:"
msgstr "Pola wejściowe:"

#: include/customizer-strings.php:47
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Etykiety pól wejściowych:"

#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Login Form:"
msgstr "Formularz logowania:"

#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Tekst o utracie hasła"

#: include/customizer-strings.php:50
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Tekst powrotu do strony"

#: include/customizer-strings.php:51
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "Tekst stopki LoginPress"

#: include/customizer-strings.php:52
msgid "Background Image"
msgstr "Obraz tła"

#: include/customizer-strings.php:53
msgid "Background Video"
msgstr "Wideo w tle"

#: include/customizer-strings.php:54
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo formularza"

#: include/customizer-strings.php:55
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Meta strona logowania"

#: include/customizer-strings.php:59
msgid "This section helps you to easily Customize the login form input field elements."
msgstr "Ta sekcja pomaga Ci w łatwej personalizacji elementów pól wejściowych formularza logowania."

#: include/customizer-strings.php:60
msgid "This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr "Ta sekcja pomaga Ci w łatwej personalizacji etykiet pól formularza logowania."

#: include/customizer-strings.php:61
msgid "This section helps you to easily Customize the login form elements whether they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr "Ta sekcja pomaga Ci w łatwej personalizacji elementów formularza, niezależnie od tego, czy są to etykiety formularza, pola, czy tła."

#: include/customizer-strings.php:62
msgid " Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under the form."
msgstr "Dostosuj sekcję tekstową \"Zapomniałeś hasła?\" oraz \"Zarejestruj się\" pod formularzem."

#: include/customizer-strings.php:63
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Dostosuj sekcję tekstową \"Powrót do\" pod formularzem."

#: include/customizer-strings.php:64
msgid "Customize the copyright note and branding sections at the footer of login page."
msgstr "Dostosuj notatkę o prawach autorskich i sekcje brandingowe w stopce strony logowania."

#: include/customizer-strings.php:65
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Dostosuj obraz tła."

#: include/customizer-strings.php:66
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Dostosuj wideo tła."

#: include/customizer-strings.php:67
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Dostosuj logo formularza."

#: include/customizer-strings.php:68
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Dostosuj meta tagi strony logowania."

#: include/customizer-strings.php:69
msgid "Customize the Random background images."
msgstr "Dostosuj losowe obrazy tła."

#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Form Width:"
msgstr "Szerokość formularza:"

#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Minimalna wysokość formularza:"

#: include/customizer-strings.php:84
msgid "Form Radius:"
msgstr "Promień formularza:"

#: include/customizer-strings.php:85
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Cień formularza:"

#: include/customizer-strings.php:86
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Przezroczystość cienia formularza:"

#: include/customizer-strings.php:87
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Szerokość pola tekstowego:"

#: include/customizer-strings.php:88
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Promień pola tekstowego:"

#: include/customizer-strings.php:89
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Cień pola tekstowego:"

#: include/customizer-strings.php:90
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Przezroczystość cienia pola tekstowego:"

#: include/customizer-strings.php:91
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Rozmiar czcionki etykiety pola wejściowego:"

#: include/customizer-strings.php:92
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Rozmiar czcionki „Zapamiętaj mnie”:"

#: include/customizer-strings.php:167
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Kolor tła formularza:"

#: include/customizer-strings.php:168
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Kolor tła pola wejściowego:"

#: include/customizer-strings.php:169
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Kolor tekstu pola wejściowego:"

#: include/customizer-strings.php:170
msgid "Password Eye Icon & checkbox color:"
msgstr "Kolor ikony oka hasła i pola wyboru:"

#: include/customizer-strings.php:171
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Kolor etykiety pola wejściowego:"

#: include/customizer-strings.php:172
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Kolor etykiety „Zapamiętaj mnie”:"

#: include/customizer-strings.php:179
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Obramowanie (Przykład: 2px przerywana czarna):"

#: include/customizer-strings.php:181
msgid "Username Label:"
msgstr "Etykieta nazwy użytkownika:"

#: include/customizer-strings.php:182
msgid "Password Label:"
msgstr "Etykieta hasła:"

#: include/customizer-strings.php:196
msgid "Button Color:"
msgstr "Kolor przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Kolor obramowania przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:198
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Kolor przycisku (Najazd):"

#: include/customizer-strings.php:199
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Obramowanie przycisku (Najazd):"

#: include/customizer-strings.php:200
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Cień pudełka przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:201
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Kolor tekstu przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:202
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Kolor tekstu przycisku (Najazd):"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Size:"
msgstr "Rozmiar Przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Górne Wewnętrzne Marginesy Przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Dolne Wewnętrzne Marginesy Przycisku:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Radius:"
msgstr "Promień:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Shadow:"
msgstr "Cień:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Przezroczystość Cienia:"

#: include/customizer-strings.php:207
msgid "Text Size:"
msgstr "Rozmiar Tekstu:"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:287
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Adres e-mail jest niepoprawny."

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:302
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "%1$sBłąd:%2$s Niepoprawny adres e-mail."

#: include/customizer-strings.php:310
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Niepoprawna wiadomość o nazwie użytkownika:"

#: include/customizer-strings.php:311
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Nieprawidłowe hasło:"

#: include/customizer-strings.php:312
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Pusty komunikat o nazwie użytkownika:"

#: include/customizer-strings.php:313
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Pusty komunikat o haśle:"

#: include/customizer-strings.php:314
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Nieprawidłowy komunikat o adresie e-mail:"

#: include/customizer-strings.php:315
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Pusty komunikat o adresie e-mail:"

#: include/customizer-strings.php:316
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Komunikat, że nazwa użytkownika już istnieje:"

#: include/customizer-strings.php:317
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Komunikat, że adres e-mail już istnieje:"

#: include/customizer-strings.php:318
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Komunikat o zapomnianym haśle:"

#: include/customizer-strings.php:319
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Zaloguj się za pomocą adresu e-mail:"

#: include/customizer-strings.php:320
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "Hasła nie pasują do siebie:"

#: include/customizer-strings.php:334
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Wiadomość powitalna przy utracie hasła:"

#: include/customizer-strings.php:335
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Wiadomość powitalna na stronie logowania:"

#: include/customizer-strings.php:336
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Wiadomość powitalna przy rejestracji:"

#: include/customizer-strings.php:337
msgid "Logout Message:"
msgstr "Wiadomość o wylogowaniu:"

#: include/customizer-strings.php:338
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Obramowanie pola wiadomości: ( Przykład: 1px solid #00a0d2; )"

#: include/loginpress-import-export.php:23
msgid "Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr "Importuj/eksportuj ustawienia LoginPress z/do innych stron. To wyeksportuje/zaimportuje wszystkie ustawienia, w tym ustawienia dostosowywania."

#: include/loginpress-import-export.php:30
msgid "Import Settings:"
msgstr "Importuj ustawienia:"

#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Import"
msgstr "Importuj"

#: include/loginpress-import-export.php:43
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Ustawienia LoginPress zostały pomyślnie zaimportowane."

#: include/loginpress-import-export.php:46
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr "Wybierz plik i kliknij Importuj, aby rozpocząć przetwarzanie."

#: include/loginpress-import-export.php:53
msgid "Export Settings:"
msgstr "Ustawienia eksportu:"

#: include/loginpress-import-export.php:57
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"

#: include/loginpress-import-export.php:64
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "Ustawienia LoginPress zostały pomyślnie wyeksportowane!"

#: include/loginpress-import-export.php:65
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Eksportuj ustawienia LoginPress."

#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Witamy w LoginPress"

#. translators: 1: Opt-in disclaimer.
#: include/loginpress-optin-form.php:475
msgid "%1$s Hey %2$s,  %4$s If you opt-in some data about your installation of LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr "%1$s Cześć %2$s,  %4$s Jeśli zdecydujesz się na udział, niektóre dane o Twojej instalacji LoginPress zostaną wysłane do WPBrigade.com (to nie obejmuje statystyk)%4$s i otrzymasz nowe aktualizacje funkcji, powiadomienia o bezpieczeństwie itp. %5$sBez spamu, obiecuję.%6$s %4$s%4$s Pomóż nam %7$sUdoskonalić LoginPress%8$s %4$s %4$s "

#: include/loginpress-optin-form.php:485
msgid "Allow and Continue  "
msgstr "Zezwól i kontynuuj  "

#: include/loginpress-optin-form.php:486
msgid "Skip This Step"
msgstr "Pomiń ten krok"

#: include/loginpress-optin-form.php:488
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?"

#: include/loginpress-optin-form.php:490
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Przegląd Twojej strony internetowej"

#: include/loginpress-optin-form.php:491
msgid "Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes."
msgstr "Twój adres URL witryny, wersja WordPressa i PHP, wtyczki i motywy. Te dane pozwalają nam upewnić się, że ta wtyczka zawsze pozostaje zgodna z najpopularniejszymi wtyczkami i motywami."

#: include/loginpress-optin-form.php:493
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Podsumowanie profilu"

#: include/loginpress-optin-form.php:494
msgid "Your name and email address."
msgstr "Twoje imię i adres e-mail."

#: include/loginpress-optin-form.php:496
msgid "Admin Notices"
msgstr "Powiadomienia administratora"

#: include/loginpress-optin-form.php:497
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Aktualizacje, ogłoszenia, marketing. Bez spamu, obiecuję."

#: include/loginpress-optin-form.php:499
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Akcje wtyczki"

#: include/loginpress-optin-form.php:500
msgid "Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and settings. This is limited to usage data. It does not include any of your sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr "Aktywne, dezaktywowane, odinstalowanie i jak korzystasz z funkcji oraz ustawień tej wtyczki. Ogranicza się to do danych o użytkowaniu. Nie obejmuje żadnych wrażliwych danych LoginPress, takich jak ruch. Te dane pomagają nam dowiedzieć się, które funkcje są najpopularniejsze, abyśmy mogli dalej ulepszać wtyczkę."

#. translators: Invalid code.
#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:205
msgid "The server response was invalid (code %s)"
msgstr "Odpowiedź serwera była nieprawidłowa (kod %s)"

#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:212
msgid "The server response is empty"
msgstr "Odpowiedź serwera jest pusta"

#: include/loginpress-remote-notification-trait.php:218
msgid "Cannot decode the response content"
msgstr "Nie można dekodować zawartości odpowiedzi"

#: include/privacy-policy.php:32
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$sPolityka prywatności%2$s."

#: include/privacy-policy.php:53
msgid "ERROR: Please accept the privacy policy."
msgstr "BŁĄD: Proszę zaakceptować politykę prywatności."

#: js/script-login.php:38
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock jest włączony"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:17
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nie masz uprawnień do dostępu do tej strony."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:25
msgid "Debug mode is not enabled."
msgstr "Tryb debugowania nie jest włączony."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:218
msgid "Successfully set the option."
msgstr "Opcja została pomyślnie ustawiona."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:219
msgid "Option not set. Name must start with wpb_."
msgstr "Opcja nie została ustawiona. Nazwa musi zaczynać się od wpb_."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:231
msgid "Admin-only debug page."
msgstr "Strona debugowania tylko dla administratorów."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:232
msgid "This page shows sensitive data (keys, paths, user info). Do not share screenshots or leave unattended."
msgstr "Ta strona wyświetla wrażliwe dane (klucze, ścieżki, informacje o użytkownikach). Nie udostępniaj zrzutów ekranu ani nie zostawiaj bez nadzoru."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:235
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:292
msgid "Set DB Option"
msgstr "Ustaw opcję DB"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:296
msgid "Option Name (must start with wpb_):"
msgstr "Nazwa opcji (musi zaczynać się od wpb_):"

#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "Szybka informacja zwrotna o %s"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Jeśli masz chwilę, daj nam znać, dlaczego deaktywujesz:"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko na krótki okres"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "Proszę podać nazwę wtyczki"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Jak nazywa się wtyczka?"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Wtyczka nagle przestała działać"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "To jest tymczasowa deaktywacja. Po prostu debuguję problem."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "Inne"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Proszę, powiedz nam powód, abyśmy mogli poprawić."

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "Czy chciałbyś podzielić się innym powodem?"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Anonimowa opinia"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: loginpress.php:695
msgid "Vote!"
msgstr "Głosuj!"

#: loginpress.php:698
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:270
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "Nieprawidłowe ID wideo YouTube"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:276
msgctxt "Add Images to Gallery (Customizer)"
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Dodaj obrazy do galerii"

#: classes/customizer/class-loginpress-customizer.php:277
msgctxt "Add to Gallery Button Text (Customizer)"
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Dodaj do galerii"

#: include/class-loginpress-page-create.php:95
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"

#: include/class-loginpress-page-create.php:96
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: loginpress.php:655
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
